Goeie môre my liewe studente!
Glo julle, dat ons net 3 dae van Afrikaans-lesse het? Die tyd vlieg!
Ons weet alreeds baie reёls en woorde in Afrikaans!
Laat ons `n bietjie onthou!
№1 Переведите на африкаанс. Для поиска новых слов я советую воспользоваться словарем http://www.majstro.com/dictionaries/English-Afrikaans
Вчера была суббота.
G—— w— S——-.
Вчера я был / была в кино.
G—— w— e- i- d— b——-.
Фильм был интересный.
D— r——- w— i———-.
Сегодня воскресенье.
V—— i- S——.
Сегодня я не работаю.
V—— w— e- n—.
Я останусь дома.
E- b— t—. / E- b— b- d— h—.
Завтра понедельник.
M— i- M——.
Завтра я снова работаю.
M— w— e- w—.
Я работаю в офисе.
E- w— o- k——.
Ook kann julle die korrekte antwoorde hier vind en hoor (прослушать).
Vandag gaan ons maar voort!
Вот мы и дошли до темы прилагательных. Тема ой какая сложная..но я верю, что Вы справитесь!)
Прилагательное в атрибутивной функции утратило в африкаанс старые падежные формы и лишено согласования с определяемым существительным в роде и числе. В зависимости от определенных фонетических, а иногда и семантических, особенностей конкретного прилагательного оно может присоединять или не присоединять окончание –e, которое никакого грамматического значения уже не имеет и сохраняется как пережиточное, чисто формальное явление.
Окончание –e присоединяют:
А. Многосложные прилагательные. Например:
‘n maklike som | легкая задачка |
‘n daklose kind | Бездомный ребенок |
Исключениями из этого правила являются случаи, когда:
— многосложное прилагательное оканчивается на –er или на –el, включая сравнительную степень сравнения, например:
‘n dapper soldaat | смелый солдат |
‘n lekker piesang | вкусный банан |
— прилагательное представляет собой сложное слово, последняя часть которого является прилагательным, не присоединяющим окончание –e, например:
‘n piepklein kuikentjie | малюсенький цыпленок |
‘n brandmaer skaap | страшно тощая овца |
В. Односложные прилагательные, оканчивающиеся на звуки [d], [x], [u], [f] и [s]. При присоединении к этим прилагательным окончания –e очень часто происходят определенные изменения, характерные для фонологической системы африкаанс. Речь идет о следующих случаях:
- В прилагательных, оканчивающихся на согласный [d], котормоу предшествует долгий гласный или дифтонг, [d] выпадает или переходит в [j]. Например:
Die pad is breed.(Дорога широка.) | ‘n breё pad(широкая дорога) |
- В прилагательных, оканчивающихся на согласный [x], которому предшествует долгий гласный или дифтонг, [x] выпадает. Например:
Die boom is droog.(Дерево сухое.) | ‘n droё boom(сухое дерево) |
В некоторых прилагательных, оканчивающихся на согласный [x], которому, как правило, предшествует краткий гласный, восстанавливается конечный согласный [t]. Например:
Die kussing is sag.(Подушка мягкая.) | ‘n sagte kussing(мягкая подушка) |
- В прилагательных, оканчивающихся на гласный [u], при присоединении окончания –e в интервокальной позиции появляется [v]. Например:
Die skelm is slu.(Жулик хитер.) | ‘n sluwe skelm(хитрый жулик) |
- В прилагательных, оканчивающихся на согласный [f], при присоединении окончания –e [f] переходит в [v]. Например:
Die lig is dof.(Свет тусклый.) | ‘n dowwe lig(тусклый свет) |
- В некоторых прилагательных, оканчивающихся на согласный [s], восстанавливается конечный [t]. Например:
Die reёl is vas.(Правило твердое.) | ‘n vaste reёl(твердое правило) |
Односложные прилагательные, не оканчивающиеся на [d], [x], [u], [f], [s], как правило, не присоединяют окончание –e. Например:
Die boek is dik.(Книга толстая.) | ‘n dik boek(толстая книга) |
Ряд прилагательных, которые, будучи употреблены в своем прямом значении, окончание
–e не присоединяют, в переносном значении (часто в устойчивых фразеологических словосочетаниях) употребляются с окончанием. Например:
Die arm boer het min geld.(У бедного фермера мало денег.) | Die arme hond se been is gebreek.(У бедной собаки сломана нога.) |
Из вышеприведенных правил существует ряд исключений, а также особых случаев, не вписывающихся в общую схему. Например:
Die huis is nuut.(Дом новый.) | ‘n nuwe huis (новый дом) |
Die vrou is jonk.(Женщина молода.) | ‘n jong vrou(молодая женщина) |
Die pad is lank.(Дорога долгая.) | ‘n lang pad(долгая дорога) |
Dit is maar nie alles nie. Indiens (если) het julle lus (желание) om al die reёls te lees, adviseer ek julle die boek van А.К. Игнатенко te vind (найти).
№2 Аудио-задание.
Прочитайте все фразы примеры на африкаанс из правила выше и перешлите мне на проверку.
Geniet die video van `n Afrikaanse sanger, skrywer en TV-persoonlikheid Jak de Priester.
https://www.youtube.com/watch?v=2DyZgf7TNyc
№3 А сейчас давайте все-таки потренируем такое непросто правило, как прилагательные в языке африкаанс. Переведите на африкаанс:
Молодая девушка; мягкие волосы; вкусный виноград; мужчина молод; новый магазин; бедные родители; сухой лес; платье новое; хитрый дядя; твердое дерево.
№4 Выучите новые слова и фразы наизусть. Ведь основа любого языка – это лексика!