السلام عليكم
Настало время нашего 6го урока. Вы готовы? Для начала немного любопытной информации, в рамках которой мы познакомимся со значением жестов в арабской культуре
Ну а теперь давайте вернемся к грамматической части. В прошлый раз мы узнали как задать уточняющий вопрос и заодно как узнать «что это». Раз уж пошло такое дело, давайте познакомимся и с остальными вопросительными словами.
На русском | Произношение | На арабском |
---|---|---|
Кто? | [man] |
مَنْ؟ |
Что?(перед глаголом) | [madha:] |
مَاذَا؟ |
Что?(перед именем) | [ma:] |
مَا؟ |
Когда? | [mata] |
مَتَى؟ |
Где? | [ayna] |
أَيْنَ؟ |
Какой? | [ayy] |
أَيُّ؟ |
Почему? | [lima:dha:] |
لِمَاذَا؟ |
Куда? | [ilaayna] |
إِلَى أَيْنَ؟ |
Откуда? | [minayna] |
مِنْ أَيْنَ؟ |
Сколько? | [kam] |
كَمْ؟ |
Как? | [kayfa] |
كَيْفَ؟ |
Чей? | [liman] |
لِمَنْ؟ |
Можно? | [mumkin] |
مُمْكِنْ؟ |
То есть, если мы, например, хотим спросить: Кто это?, то наш вопрос будет звучать как:
مَنْ هَـٰذَا؟
|
هَـٰذَا طَبِيبٌ.Это — доктор. |
مَنْ هَـٰذَا؟Кто это? |
|
الْكِتَابُ عَلَىٰ الْمَكْتَبِ.Книга — на столе. |
أَيْنَ الْكِتَابُ؟Где книга? |
|
السَّاعَةُ عَلَىٰ السَّرِيرِ.Часы (лежат) на кровати. |
اذَا عَلَىٰ السَّرِيرِ؟Что (лежит) на кровати? |
Правила: | Когда у нас после вопросительного слова идет существительное — данное существительное будет в именительном падеже. | Последняя буква приобретает 1 огласовку замма если у нас существительное с определенным артиклем |
Когда у нас после вопросительного слова идет существительное — данное существительное будет в именительном падеже. | Если у нас неопределенное существительное, то на конце будут 2 огласовки замма. |
Когда же у нас в вопросе появляется предлог, который ставится после вопросительного слова, то стоит учитывать, что тогда именительного падежа уже не будет, так как в данном случае предлог считается неизменяемой частицей, и не меняет свое окончание в зависимости от падежей.
Например:
Кто на кухне?
Амина на кухне. |
مَنْ فِي الْمَطْبَخِ؟آمِنَةُ فِي الْمَطْبَخِ. |
Также сегодня нам предстоит познакомиться с предлогами, тем более они уже появились у нас в вопросах выше.
В |
فِي |
На |
عَلَىٰ |
Из |
مِنْ |
К |
إِلَىٰ |
Давайте прослушаем как они произносятся (в следующем порядке: в, на, из, к)
Тут нам важно помнить, что когда у нас в предложении появляется предлог, существительное, которое до этого было в именительном падеже меняется на родительный падеж.
فِي الْبَيْتِ |
الْبَيْتُ |
فِي |
опр. |
В доме (с определенным артиклем и в родительном падеже) |
Дом (с определенным артиклем и в именительном падеже) |
В |
Мы видим что из-за появления предлога произошли следующие изменения:
تُ
поменялось на:
تِ
Давайте вспомним, что у нас происходит в ситуации с неопределенным артиклем:
فِي بَيْتٍ |
بَيْتٌ |
فِي |
неоп. |
В доме (с неопределенным танвинным окончанием род.падежа) |
Дом (с неопределенным танвинным окончанием им.падежа) |
В |
Ну и давайте посмотрим на примеры с другими предлогами:
فِي مَطْبَخٍ |
مَطْبَخٌ |
На кухне |
Кухня |
إِلَىٰ مَسْجِدٍ |
مَسْجِدٌ |
К (по направлению) мечети |
Мечеть |
مِنْ بَيْتٍ |
بَيْتٌ |
Из дома |
Дом |
عَلَىٰ كِتَابٍ |
كِتَابٌ |
На книге |
Книга |
Что же касается определенного артикля, то тут также важно помнить, что когда предлог стоит перед существительным с определенным артиклем, то звук [а] от Алифа в
الْ
пропадает при произношении. На письме все остается как обычно, но произношение меняется. Обратите внимание на существительное «дом»:
الْبَيْتُ
فِي الْبَيْتِ
В данном примере можно услышать, что произносится «в доме» как /Fil Baiti/ а не /Fee Al baiti/
Также как вы помните, глагола «быть» нам не нужно, а значит, что мы уже можем составлять полные предложения:
Луна (находится) на небе |
الْهِلالُ فِي السَّمَاءِ. |
Ключ (находится) на книге. |
المِفْتَاحُ عَلَىٰ الْكِتَابِ. |
(Этот) мужчина — из Индии. |
اَلرَّجُلُ مِنْ الْهِنْدِ. |
№1 Ответьте на следующие вопросы:
أَيْنَ الأَسَدُ؟
أَيْنَ السَّاعَةُ؟
وَمَنْ فِي الْحَمَّامِ؟
أَآمِنَةُ فِي الْمَطْبَخِ؟
أَيَاسِرٌ فِي الْمَطْبَخِ؟
مَنْ فِي الْغُرْفَةِ؟
مَاذَا عَلى الْمَكْتَبِ؟
مَاذَا عَلى السَّرِيرِ؟