Рубрики
Румынский язык

8 день. Румынский

Ceau!

https://youtu.be/bxWU4TfPcd0

Надеемся вы готовы к нашей второй неделе ежедневных занятий и усердной работы над румынским языком 🙂 Уверена, он будет вам благодарен!

Ну что же, приступим!


Сегодня речь пойдет о союзах румынского языка!

Conjuncţii

Для начала нужно сказать, что союзы делятся на две группы: сочинительные (coordonătoare) и подчинительные (subordonătoare). Те также можно дробить на более мелкие категории (соединительные, противительные, временные, причинные и т.д.), но необходимости и смысла в этой затее в данном случае никакого нет. Ведь для нас гораздо важнее запомнить, какой союз что означает, чем как правильно называется подкатегория каждого из них.

1. Сочинительные союзы / Conjuncţiile coordonătoare.

2. Подчинительные союзы / Conjuncţiile subordonătoare.

В целом же, разница между сочинительными и подчинительными союзами заключается в том, что сочинительные союзы равноправные компоненты предложения, в то время как подчинительные неравноправные, а также показывают подчиненность одной части предложения к другой.

Зная союзы, теперь мы с вами сможем ответить на вопрос Ce mai faci? не просто как «Bine», а ещё и поинтересовавшись как дела у другого человека: «Dar tu?» или «Și tu?»

Давайте посмотрим на несколько примеров предложений с союзами:

  •  Mi-a dat-o înainte de a pleca — он дал мне это до того как уехал
  • Plecăm la munte sau unde vrei tu — Поехали в горы или, куда ты хочешь поехать
  • Ana este o fată și Ion este un băiat.  — Анна девушка, а (и) Ион — мальчик
  • Mergem fie la teatru, fie la operăПойдем или в театр или в оперу

 


А теперь давайте выучим ещё один глагол, который уже не раз нам встречался.

A avea — иметь, обладать

Eu am

Tu ai

El are

Ea are

Noi avem

Voi aveți

Dumneavoastră aveți

El au

Ele au

Кстати, что касается отрицательной формы с частицей nu, то тут для благозвучия зачастую используются следующие сокращения:

  • Eu nu am -> eu n-am
  • tu nu ai -> tu n-ai
  • el nu are -> el n-are
  • ea nu are -> ea n-are
  • noi nu avem -> noi n-avem
  • voi nu aveți -> voi n-aveți
  • dvs. nu aveți -> dvs. n-aveți
  • ei nu au -> ei n-au
  • ele nu au -> ele n-au

Давайте также выучим несколько выражений в которых всегда будет avea:

  • a avea nevoie — нуждаться в чем-то
  • a avea chef — быть в настроении

Важный момент! Оба эти выражения используются с предлогом «de»

a avea nevoie + de + cуществительное

a avea chef + de + cуществительное

Например: Am nevoie de o carte — мне нужна книга

Am chef de o  pizza — у меня есть желание съесть пиццу (я в настроении для пиццы)

  • a avea timp — иметь достаточно времени (в значении никуда не опаздывать)

Почему нам так важен глагол avea помимо его прямого значения обладания чем-то? Давайте рассмотрим все случаи употребления avea

  1. Для образования будущего времени.
  2. Для образования прошедшего времени. Если нам нужно прошедшее время — мы ставим глагол в форму причастия, а перед ним используем подходящую для нас (в зависимости от подлежащего) форму глагола avea — и вуаля! Прошедшее время готово.

Ну и конечно, разве теперь мы можем обойти стороной будущее время? Давайте смотреть как именно оно образуется.

future sea punk GIF by Anne Horel

Будущее время

Безусловно, форм будущего времени в румынском языке несколько. Есть литературная, более классическая форма. Есть также более разговорная (глагол a avea может нам встретиться как раз в разговорной).

Что касается литературной формы, то в её рамках будущее время образуется следующим способом:

Мы берем форму настоящего времени от глагола «хотеть» — a vrea, спрягаем в зависимости от того, какое именно подлежащее у нас, и ставим начальную форму основного глагола без предлога a:

Eu voi Noi vom
Tu vei Voi veți
El / ea va Ei / ele vor

Например с глаголом A cânta — петь:

Eu voi cânt(Я буду петь) Noi vom cânt(Мы будем петь)
Tu vei cânt(Ты будешь петь) Voi veți cânt(Вы будете петь)
El / ea va cânt(Он/она будет петь) Ei / ele vor cânt(Они будут петь)

Негативные предложения в данном случае приобретают следующий вид:

Eu nu voi cânta(I will not sing) Noi nu vom cânta(we will not sing)
Tu nu vei cânta(you will not sing) Voi nu veți cânta(you will not sing)
El / ea nu va cânta(he / she will not sing) Ei / ele nu vor cânta(they will not sing)

№1 Поставьте следующие глаголы в форму будущего времени и проспрягайте для всех местоимений:

a dansa, a vrea, a bea, a merge, a veni, a face

Теперь давайте поговорим о разговорной форме:

Она чуть сложнее, так как в ней у нас появляется cослагательное наклонение о котором мы ещё с вами не говорили. В сослагательном наклонении зачастую глаголы имеют изменения в конце или в окончании.

Что касается глагола a avea, то он может быть использован для образования будущего времени в следующей форме:

avea + să + глагол в сослагательном наклонении

  • am să merg
  • ai să mergi
  • are să meargă
  • avem să mergem
  • aveți să mergeți
  • au să meargă

Но, если говорить откровенно, данная форма используется довольно редко.

Так что по началу можно смело пользоваться лишь литературной формой и не заморачиваться!


Также давайте выучим страны и национальности на румынском языке:

  • Ţară – страна
  • România – Румыния
  • Anglia – Англия
  • Franţa – Франция
  • Statele Unite – США
  • Germania – Германия
  • Ungaria – Венгрия
  • Italia – Италия
  • Grecia – Греция

Для образования национальности, в румынском языке все довольно похоже на русский, как не странно.
Так, обычно мужской род образуется с помощью согласной -n, а женский род c добавлением -că [ка]

Român (румын) Româncă
Englez (англичанин) Englezoaică
Francez (француз) Franţuzoaică
American (американец) Americancă
German (немец) Germancă
Ungur (венгр) Unguroaică
Italian (итальянец) Italiancă
Grec (грек) Grecoaică

Ну и давайте всё же возьмем ещё несколько стран, а также посмотрим, как будет называться национальный язык, и как образуется форма по-….ски (например, по-русски):

№2 Напишите кто по национальности следующие люди и откуда они:

  1. Вы
  2. Ваша мама
  3. Ваш папа
  4. Лучший друг
  5. Ваш дядя
  6. Ваш дедушка
  7. Ваш коллега
  8. Ваш сосед
  9. Ваш питомец

«Мой» по румынски будет meu.

Ne vedem mâine!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *