Ceau!
https://youtu.be/bxWU4TfPcd0
Надеемся вы готовы к нашей второй неделе ежедневных занятий и усердной работы над румынским языком 🙂 Уверена, он будет вам благодарен!
Ну что же, приступим!
Сегодня речь пойдет о союзах румынского языка!
Conjuncţii
Для начала нужно сказать, что союзы делятся на две группы: сочинительные (coordonătoare) и подчинительные (subordonătoare). Те также можно дробить на более мелкие категории (соединительные, противительные, временные, причинные и т.д.), но необходимости и смысла в этой затее в данном случае никакого нет. Ведь для нас гораздо важнее запомнить, какой союз что означает, чем как правильно называется подкатегория каждого из них.
1. Сочинительные союзы / Conjuncţiile coordonătoare.
2. Подчинительные союзы / Conjuncţiile subordonătoare.
В целом же, разница между сочинительными и подчинительными союзами заключается в том, что сочинительные союзы равноправные компоненты предложения, в то время как подчинительные неравноправные, а также показывают подчиненность одной части предложения к другой.
Зная союзы, теперь мы с вами сможем ответить на вопрос Ce mai faci? не просто как «Bine», а ещё и поинтересовавшись как дела у другого человека: «Dar tu?» или «Și tu?»
Давайте посмотрим на несколько примеров предложений с союзами:
- Mi-a dat-o înainte de a pleca — он дал мне это до того как уехал
- Plecăm la munte sau unde vrei tu — Поехали в горы или, куда ты хочешь поехать
- Ana este o fată și Ion este un băiat. — Анна девушка, а (и) Ион — мальчик
- Mergem fie la teatru, fie la operă — Пойдем или в театр или в оперу
А теперь давайте выучим ещё один глагол, который уже не раз нам встречался.
A avea — иметь, обладать
Eu am
Tu ai
El are
Ea are
Noi avem
Voi aveți
Dumneavoastră aveți
El au
Ele au
Кстати, что касается отрицательной формы с частицей nu, то тут для благозвучия зачастую используются следующие сокращения:
- Eu nu am -> eu n-am
- tu nu ai -> tu n-ai
- el nu are -> el n-are
- ea nu are -> ea n-are
- noi nu avem -> noi n-avem
- voi nu aveți -> voi n-aveți
- dvs. nu aveți -> dvs. n-aveți
- ei nu au -> ei n-au
- ele nu au -> ele n-au
Давайте также выучим несколько выражений в которых всегда будет avea:
- a avea nevoie — нуждаться в чем-то
- a avea chef — быть в настроении
Важный момент! Оба эти выражения используются с предлогом «de»
a avea nevoie + de + cуществительное
a avea chef + de + cуществительное
Например: Am nevoie de o carte — мне нужна книга
Am chef de o pizza — у меня есть желание съесть пиццу (я в настроении для пиццы)
- a avea timp — иметь достаточно времени (в значении никуда не опаздывать)
Почему нам так важен глагол avea помимо его прямого значения обладания чем-то? Давайте рассмотрим все случаи употребления avea
- Для образования будущего времени.
- Для образования прошедшего времени. Если нам нужно прошедшее время — мы ставим глагол в форму причастия, а перед ним используем подходящую для нас (в зависимости от подлежащего) форму глагола avea — и вуаля! Прошедшее время готово.
Ну и конечно, разве теперь мы можем обойти стороной будущее время? Давайте смотреть как именно оно образуется.
Будущее время
Безусловно, форм будущего времени в румынском языке несколько. Есть литературная, более классическая форма. Есть также более разговорная (глагол a avea может нам встретиться как раз в разговорной).
Что касается литературной формы, то в её рамках будущее время образуется следующим способом:
Мы берем форму настоящего времени от глагола «хотеть» — a vrea, спрягаем в зависимости от того, какое именно подлежащее у нас, и ставим начальную форму основного глагола без предлога a:
-
Eu voi Noi vom Tu vei Voi veți El / ea va Ei / ele vor
Например с глаголом A cânta — петь:
Eu voi cânta (Я буду петь) | Noi vom cânta (Мы будем петь) |
Tu vei cânta (Ты будешь петь) | Voi veți cânta (Вы будете петь) |
El / ea va cânta (Он/она будет петь) | Ei / ele vor cânta (Они будут петь) |
Негативные предложения в данном случае приобретают следующий вид:
Eu nu voi cânta(I will not sing) | Noi nu vom cânta(we will not sing) |
Tu nu vei cânta(you will not sing) | Voi nu veți cânta(you will not sing) |
El / ea nu va cânta(he / she will not sing) | Ei / ele nu vor cânta(they will not sing) |
№1 Поставьте следующие глаголы в форму будущего времени и проспрягайте для всех местоимений:
a dansa, a vrea, a bea, a merge, a veni, a face
Теперь давайте поговорим о разговорной форме:
Она чуть сложнее, так как в ней у нас появляется cослагательное наклонение о котором мы ещё с вами не говорили. В сослагательном наклонении зачастую глаголы имеют изменения в конце или в окончании.
Что касается глагола a avea, то он может быть использован для образования будущего времени в следующей форме:
avea + să + глагол в сослагательном наклонении
- am să merg
- ai să mergi
- are să meargă
- avem să mergem
- aveți să mergeți
- au să meargă
Но, если говорить откровенно, данная форма используется довольно редко.
Так что по началу можно смело пользоваться лишь литературной формой и не заморачиваться!
Также давайте выучим страны и национальности на румынском языке:
- Ţară – страна
- România – Румыния
- Anglia – Англия
- Franţa – Франция
- Statele Unite – США
- Germania – Германия
- Ungaria – Венгрия
- Italia – Италия
- Grecia – Греция
Для образования национальности, в румынском языке все довольно похоже на русский, как не странно.
Так, обычно мужской род образуется с помощью согласной -n, а женский род c добавлением -că [ка]
Român (румын) | Româncă |
Englez (англичанин) | Englezoaică |
Francez (француз) | Franţuzoaică |
American (американец) | Americancă |
German (немец) | Germancă |
Ungur (венгр) | Unguroaică |
Italian (итальянец) | Italiancă |
Grec (грек) | Grecoaică |
Ну и давайте всё же возьмем ещё несколько стран, а также посмотрим, как будет называться национальный язык, и как образуется форма по-….ски (например, по-русски):
№2 Напишите кто по национальности следующие люди и откуда они:
- Вы
- Ваша мама
- Ваш папа
- Лучший друг
- Ваш дядя
- Ваш дедушка
- Ваш коллега
- Ваш сосед
- Ваш питомец
«Мой» по румынски будет meu.