Buna!
Ну вот и пришло время первого бонусного задания, а значит, что нам пора погрузиться в не только в грамматику румынского, но и историю этого языка. Ведь не зная как он зарождался и видоизменялся, нельзя до конца понять и его грамматические и лексические особенности.
Вот, например, вы знали, что число носителей языка составляет около 24 миллионов (Румыния и Молдавия)? Ведь это — огромная цифра. И да, конечно же, это далеко не самый распространенный язык, тем не менее и он также распространен.
Диалекты
Под румынским языком иногда подразумевают более широкое понятие, которое охватывает четыре диалекта или языка дакорумынский, арумынский, мегленорумынский и истрорумынский . Четыре языка, чья взаимопонятность не высока, являются потомками романских наречий, на которых говорили на севере и юге Дуная, до заселения славянскими племенами юга реки. Они также известны как восточно-романские языки. Когда термин «румынский язык» используется в этом более широком смысле, то термин дакорумынский используется собственно для румынского языка.
История языка
Румынский развился из народной латыни, которая была принята в Дакии в первые века нашей эры. История восточного румынского языка между третьем веком и развитием проторумынского языка к 10-ому веку, когда эта территория находилась под влиянием Византийской империи, не известна.
Письменных свидетельств о румынском языке не было в течение всего Средневековья, в исторических записях он проявился только в начале 16-ого века.
Самым древним сохранившимся документом, написанным на румынском, является Письмо боярина Някшу (1521 год), написанное кириллицей. Кириллицу продолжали использовать наряду с латиницей до 1860 года, когда официально была введена латинская орфография.
Кстати, кириллица до сих пор используется в румынском языке в районе Приднестровья.
Связи с молдавским
Установка на то, что молдавский язык отличается от румынского, активно пропагандировалось в Молдавской Автономной Советской Социалистической Республике (создана в 1924 году). Это подразумевало и использование кириллицы на письме. В 1932 году шрифт был официально заменен на латиницу, и орфография была идентичной литературному румынскому. Все изменилось в 1938 году, когда кириллица опять была провозглашена официальным типом письма. Это история продолжалась с 1940 года в Молдавской Советской Социалистической Республике (в которую вошла Бессарабия, захваченная в 1940 году у Румынии) до 1989 года. В этот период латинский алфавит (вновь, как в румынском) был объявлен официальным. В 1991 году название республики было изменено с Republica Sovietică Socialistă Moldovenească (Молдавская Советская Социалистическая Республика) на Republica Moldova (Республика Молдовия), что является причиной существования двух вариантов названия языка молдовский/молдавский в других языках.
На данный момент молдавский и румынский язык не отличаются.
Диалекты
Варианты румынского языка в основном различаются по фонетическим признакам. Сами румыны считают это акцентом или особенностью произношения.
Румынские диалекты разделяются на две основные группы, южную и северную:
- В южной группе только один диалект:
- валашский диалект
- Северная группа состоит из нескольких субдиалектов:
- молдавский субдиалект
- банатский субдиалект
- группа мелко разветвлённых и переходных трансильванских диалектов
Бонусное задание #1
Ну вот и пришло время непосредственно бонусного задания.
Ваша задача заключается в том, чтобы постараться найти слова, которые совпадают в русском и румынском языках или очень похожи друг на друга. Однако так как без креатива никуда, то такое слово (или слова, если вы готовы поработать с несколькими) нужно также как-то графически оформить — например, сделать изображение или нарисовать картинку, которая бы содержала слово на румынском и слово на русском и его изображение — или же видео.
В целом, графическое содержание может быть любым! Ну что, готовы в кратчайшие сроки пополнить свой словарный запас узнав, какие слова на румынском вы уже и так знаете? 🙂