Рубрики
Румынский язык

14 день. Румынский

Bună ziua!

Ну вот и он — наш последний день марафона…Две недели не прошли, а пролетели, неправда ли? Увы, но время бежит быстро, однако, давайте не отчаиваться, а лучше думать о том, какие же мы с вами молодцы и сколько нам удалось одолеть за это время! Ведь всего 14 дней назад, мы и знать не знали, какой он — румынский язык. Но у нас впереди ещё один урок, так что давайте примемся за него без дальнейших откладываний!


Первым делом чтобы исправить упущение, мы узнаем как по румынски будут выглядеть цвета:

Culoare (ж.р.) – Цвет (во мн.ч: Culori)

https://youtu.be/gPkUHFaHoFI

  • Negru – Черный (Neagră, Negri, Negre)
  • Roșu – Красный ( Roșie, Roșii, Roșii)
  • Galben – Желтый
  • Albastru – Синий (Albastră, Albaștri,  Albastre)
  • Verde – Зеленый (Verde, Verzi, Verzi)
  • Alb – Белый
  • Maro – Коричневый
  • Gri – Серый
  • Auriu – Золотой ( Aurie, Aurii, Aurii)
  • Argintiu – Серебрянный (Argintie,  Argintii, Argintii)
  • Roz – Розовый
  • Portocaliu – Оранжевый (Portocalie, Portocalii, Portocalii)

Вы обратили внимание на то, что у нас есть такие прилагательные, которые меняются в зависимости от рода и числа, но также есть и такие, которые всегда будут неизменны. Вот полный список тех цветовых прилагательных, которые остаются без изменений:

Ну теперь когда все цвета нам знакомы, можем идти дальше!


house GIF by Leesh

Также сегодня мы научимся говорить о том, где мы проживаем и узнаем, как вообще в целом говорить об адресе.

Ключевой вопрос тут будет: «Care e adresa ta?», или «Какой у тебя адрес?»

Ответить на него можно следующим образом:

  •  Adresa mea este strada Plopilor numărul paisprezece. — Мой адрес улица …. номер …. (подразумевается номер дома)

Если, например, была названа лишь только улица, то спросить номер дома мы можем сказав: «Care număr?»

Также можно уточнить этаж:  «Și ce etaj?»

Ещё один вариант спросить адрес, хотя обычно этот вопрос используется чтобы узнать общий адрес (город, район) — «Unde locuiești?»

Ну и чтобы получше попрактиковаться в том, чтобы называть свой адрес что может быть лучше, чем выполнить упражнение:

№1 Озвучьте и переведите на русский язык следующий диалог:

  • Salut. Care e adresa ta?
    • Stau pe strada Nicolae Titulescu într-un apartament de 2 camere .
  •  Sergiu: La ce număr?
    • Pe Nicolae Titulescu numărul 420. E bulevard, nu stradă.
  •  La ce etaj?
    • Etajul 5. O să mă găsești la apartamentul 39. Orașul meu natal e Cluj-Napoca.

Ну а ключевой темой сегодняшнего урока будет — повелительное наклонение. Итак, давайте учиться приказывать!😈

Повелительное наклонение

Для начала, что же такое повелительное наклонение? Это особая форма глагола, которая помогает нам выразить приказ, пожелание или мотивацию.

Закрой дверь! Открой окно! Дай мне поесть!

Все это — предложения в повелительном наклонении. Ну что же, давайте учиться строить их на румынском!

Как и в русском языке, повелительное наклонение в румынском существует лишь для второго лица — то есть для «ты» или для «Вы». В целом повелительного наклонения пугаться не нужно, так как там все не очень сложно.

Начнём с повелительного наклонения для «ты»

У многих глаголов форма повелительного наклонения совпадает с формой настоящего времени для 3го лица (el, ea):

  • el cântă (он поет) → cântă! (Пой!)
  • el vorbește (он говорит) → vorbește! (Говори!)

Или, например, очень часто в повелительном наклонении используется глагол a lăsa: Las, Lași, Lasă, Lăsăm, Lăsați, Lasă — позволять, давать (сделать что-то)

Lasă-mă să mănânc! – Дай мне поесть!

Отсюда мы видим, что когда нужно использовать повелительное наклонение вместе с местоимением (Пой мне, говори ему, дай нам), то местоимение добавляется после глагола в повелительном наклонении и через дефис.

То же самое происходит и с Винительным и Дательным падежами, когда мы говорим съешь её, напиши это и т.д.: тут у нас ещё и добавляется «o»/ «i»/ «le»

  • Сumpără-ne fructele!  — Купи нам фрукты
    • Cumpără-ne-le! — Купи нам их
  • Deschilde ușa! — Открой дверь!
    • Deschilde-o! — Открой её
  • Mănâncă pizza! — Cъешь пиццу!
    • Mănânc-o! — Съешь её

Кстати, форма Mănâncă-o не используется, так как глагол оканчивается на ă, а в румынском языке есть такое правило, которое гласит: ă+o = o — то есть букву ă принято опускать для благозвучия

Что же касательно возвратных глаголов, то они действуют точно также — возвратная частица присоединяется после глаголы:

  • A se opri (останавливаться) — Oprește-te! (остановись!)
  • A se descălța (разуваться) — Descalță-te! (разуйся!)

Однако, есть несколько подводных камней:

  1. Глаголы, которые оканчиваются на -ea, -i — используют в повелительном наклонении ту же форму, что и в утверждении (то есть не для el, ea — а для tu)
  • A tăcea (молчать) — Când taci? (Когда ты замолчишь?) — Tăci! (Молчи!)
  • A cădea (падать) — Tu cazi (Ты падаешь) — Cazi! (Падай!)
  • A dormi (спать) — Dormi? (Ты спишь?) — Dormi! (Спи!)

2. Несколько исключений:

Надеемся, что пока что все ясно! Теперь нужно разобраться что происходит в отрицательных предложениях (не спи!, не молчи!, не ешь!) — так как тут обошлось не без особенности.

  • cântă! (пой!) → nu cânta! (не пой!)
  • vorbește! (говори!) → nu vorbi! (не говори!)

Удалось понять в чем их особенность? А дело в том, что в отрицательных предложениях форма повелительного глагола совпадает с формой инфинитива.

Происходит это конечно не только для конкретно этих глаголов, а вообще со всеми глаголами для повелительного наклонения на «ты».

Стоит учитывать также порядок слов в отрицательных предложе

ниях, если помимо отрицания и глагола у нас есть ещё и местоимение:

pizza yes GIF

  • nu-mi-o da! = не давай мне её!
  • nu-o mânca! = не ешь ёё!
  • nu-i citi! = не читай это!
  • nu se opri! = не останавливайся!

Глагол встает в конец, в то время как после отрицания идут местоимения.


Ну и нам осталось посмотреть как же образуется повелительное наклонение для нашей любимой Dumneavoastră — «Вы», а также для «вы» как множественного числа.

На самом деле тут все ещё проще:

Глаголы в повелительном наклонении (и в том числе в отрицательных повелительных предложениях) совпадают с нашими формами глаголов утвердительного предложения. Ура! 🙂

В общем красота! Наконец-то! Дождались! 😁

№2 Переделайте следующие предложения на повелительное наклонение:

  1. Eu vorbesc limba Română
  2. El scrie o scrisoare
  3. Noi dormim puțin
  4.  Nu cânţi.
  5. Ei construiesc  o casă
  6. Mănânc supă
  7. Mă gândesc la tine.
  8. Aveţi un meniu
  9.  Înţelegi engleza?
  10. Nu o vorbesc.

Ну что же, вот и пришел тот торжественный момент завершения курса и подведения итоговой черты…конечно, в румынском языке ещё много всего интересного, что можно выучить и с чем нам можно познакомиться. Надеемся, что данный курс был хорошим стартом для вас и румынский будет у ваших ног! Удачи! Mult noroc!

Ramas bun!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *